sábado, 22 de setembro de 2012

Não é o que parece
Nova versão do tarado pelado
Allá viene un tarado pelado con su saco en las manos, con tesón para transar, corriendo atrás de la buseta. De torpe la perdió. Y quedó dando puñetazos al aire, airado, reclamando de estafa y gritó:
— ¡Puñeta!
Eso por ser tan chiflado.
Tradução:
Lá vem um doido careca com seu paletó nas mãos, com perseverança pra negociar, correndo atrás do microônibus. De trapalhão o perdeu. E ficou dando socos ao ar, irado, reclamando de estelionato e gritou:
— Que droga!
Isso é que dá ser tão pateta.
Pero al lusófono incauto eso suena como:
Allá viene un maniaco sexual desnudo con su testículo en las manos corriendo atrás de una vagina, excitado para follar. De cruel la perdió. Y quedó se masturbando, lleno de aire, reclamando de extremo cansancio y gritó:
— ¡Masturbación!
Eso por ser tan cornudo.


● Ana Paula Padrão a Romário, TV Record, antes da decisão da medalha de ouro no futebol, 11.08.2012:
— Será que agora vai?
— Tem que ir. O Brasil teve duas oportunidades de levar o ouro e não levou. Mas gora não tem como ser diferente.
Com a boca se pede o que se deseja.
Casal internético
O recenseador do ibegeé entrevistando o dono da casa.
— Agora quero entrevistar a esposa.
— Então teremos de ir ali, na outra porta, porque ela fica no outro lado do biombo.
— Mas um casal que fica separado?
— É que nos conhecemos na internete e namoramos sempre conversando no teclado. Quando viemos viver juntos não deu certo. Então corri pôr o biombo, outro computador no outro lado e estamos namorando de novo.

Um comentário: